Bookmark this page or copy and paste URL to Email message

Papers of George C. Baker 1903-1958 (bulk 1943-1957)

SWF 004


Collection Summary

Creator: George C. Barker
Collection Name Papers of George C. Baker
Inclusive Dates: 1903-1958
Bulk Dates: (bulk 1943-1957)
Physical Description:8.25 linear feet.
AbstractCorrespondence, research materials, published and unpublished manuscripts and articles, slides, photographs, and one audio tape, primarily from 1943 to 1957, of anthropologist George C. Barker. The collection documents Barker's anthropological research into folk drama and ritual, the social functions of language, the Pachuco language of Hispanic youths, and Yaqui Indian culture and customs. A 1964 gift to the Southwest Folklore Archives from George C. Barker, Sr. Deaccessioned from the collection in 1993 were approximately 0.2 feet of duplicates and items of a personal nature. In 1996 two 11 x 14 black-and-white photographs by Alfred A. Cohn were transferred to the L. Marguerite Collier Collection, Southwest Folklore Center Manuscripts Collection SWF 005.
Collection NumberSWF 004
Language: Materials are in English and Spanish.
Repository University of Arizona Libraries, Special Collections
University of Arizona
PO Box 210055
Tucson, AZ 85721-0055
Phone: 520-621-6423
Fax: 520-621-9733
URL: http://speccoll.library.arizona.edu/
E-Mail: LBRY-askspcoll@email.arizona.edu

Biographical Note

George C. Barker was born on November 15, 1912, in Omaha, Nebraska. He received his A.B. in history from the University of California, Los Angeles, in 1935 and an M.S. in journalism from Columbia University in 1936. After developing an interest in anthropology, he attended the University of Chicago and received an M.A. (1943) and a Ph.D. (1947) in that field. He was elected a Fellow of the American Anthropological Association in 1947.

Despite recurring poor health and physical handicaps, Barker engaged in a number of research activities. His primary areas of interest were folk drama, folk religion, Native American cultures in the Southwest, the social functions of language, and the Pachuco language of Mexican-American youths. He published various works on these topics.

Barker served as a Research Associate at the Institute of Human Relations, Yale University, in 1942, and at the University of Arizona in 1947-48. In 1950 he became a Research Associate in Anthropology at the University of California, Los Angeles, a position he held until his death in 1958. While in Los Angeles, he worked with the Los Angeles County Probation Department and the Neighborhood Youth Association of West Los Angeles on problems of Mexican-American youth.

For additional biographical information, see Harry T. Getty's biographical introduction in the 1958 reissue of: Barker, George C. Pachuco: An American-Spanish Argot and its Social Functions in Tucson, Arizona. University of Arizona Bulletin XXI:1. Social Science Bulletin, no. 18. (Tucson: University of Arizona Press, 1958) [reprinted 1970].


Scope and Content Note

The collection consists of George C. Barker’s research notes, correspondence and field notes from his research activities. The research notes consist primarily of articles, offprints, newspaper clippings and secondary literature accumulated by Barker during the course of his study and research in bilingualism and folklore. Many items address issues of bilingualism in the southwestern United States, and its social manifestations.

Barker’s correspondence documents exchanges between him and his colleagues in anthropology and folklore, including Edward P. Dozier and Edward H. Spicer. Also included are correspondence with Frances Gillmor, several letters to and from the Reverend Anthony Soto, one family letter, and personal correspondence with Mexican American families in Tucson. The collection includes some correspondence addressed to Barker’s father, George C. Barker, Sr.

Barker’s works include his publications, and drafts of published and unpublished articles, papers, monographs, and reviews, field and research notes from his doctoral thesis and other projects, and transcripts of interviews. There is a handwritten manuscript of Coloquio de pastores del hijo pródigo, transcribed by ensayador Aristéo Flores, from Chapalá, Mexico. This was edited and translated by Barker and published in Folklore Studies: 2 by the University of California Press in 1953.

Visual and audio materials include 379 original kodachrome slides and 151 copies, about 70 of which are of Yaqui village scenes and Holy Week processions in the Yaqui village at Hermosillo, Mexico. The other slides are of travel scenes in various countries, inconclusively referenced in notes for a presentation and an undated index, both stored with the slides. Photographs and negatives include photos of Yaqui Indian ceremonies, several postcards, and unidentified photos of Mexico, Spain, and various ceremonies. The collection includes reel tapes of Pachuco dialogue, songs, and interviews. An edited reel has been made from the original paper tape reel. Personal names have been edited out of this duplicate reel.

Preservation xerostatic copies of a substantial portion of the materials have been made. Boxes 1-5 of the collection contain working copies of the materials, a small number of uncopied originals, and slides and photographs. Original documents of which working copies have been made are stored in boxes 6-9. The working copies of the audio tapes are housed in the Southwest Folklore Center Manuscript Collection SWF 009, with the call numbers 85.2/C.1 and 85.2/R.1.

Researchers must obtain permission from the coordinator of the University of Arizona Southwest Folklore Center or the University of Arizona manuscripts librarian to use the original documents.


Arrangement

This collection is organized into six series.
Series I: Research Materials, 1903, 1929-1958
Series II: Correspondence, 1931, 1940-1958
Series III: Published and Unpublished Articles, Papers and Reviews, 1936-1958
Series IV: Field and Research Notes, 1940-1958
Series V: Poems and Essays, 1927-1956
Series VI: Visual and Audio Materials, 1940s-1950s

Restrictions

Restrictions

Restricted. Researchers are restricted to an edited user cassette copy of Barker’s recorded interview of Pachuco language speakers.

Copyright

It is the responsibility of the user to obtain permission to publish from the owner of the copyright (the institution, the creator of the record, the author or his/her transferees, heirs, legates, or literary executors). The user agrees to indemnify and hold harmless the Arizona Board of Regents for the University of Arizona, its officers, employees, and agents from and against all claims made by any person asserting that he or she is an owner of copyright.


Access Terms

Personal Name(s)
Barker, George C. (George Carpenter), 1912-1958.
Dozier, Edward P..
Spicer, Edward Holland, 1906.

Geographic Name(s)
Arizona--Tucson.
Tucson (Ariz.).

Subject(s)
Audio tapes.
Bilingualism -- Arizona -- Tucson.
Christmas plays.
Correspondence.
Folk drama, Spanish American.
Gangs -- Arizona -- Tucson.
Manuscripts for publication.
Mexican Americans -- Arizona -- Tucson -- Languages.
Photographs.
Prodigal son (Parable) -- Drama.
Slides (Photographs).
Spanish language -- Dialects -- Arizona -- Tucson.
Spanish language -- Slang.
Spanish language -- Social aspects -- Arizona -- Tucson.
Tucson (Ariz.) --Social life and customs.
Yaqui Indians -- Mexico -- Hermosillo -- Rites and Ceremonies -- Photographs.


Administrative Information

Credit Line

Papers of George C. Baker, 1903-1958 (SWF 004). Special Collections, University of Arizona Libraries.

Processing History

Processed by Lisa Janzer, Pat Kittelson, 1993; Ila Abernathy, Jenny Loengard, 1996; Scott B. Denlinger, 1997.


Container List

Series I Research Materials, 1903, 1929-1958
Books, pamphlets, articles and papers collected by Barker on a variety of sociological, anthropological and folk topics related to Barker's research. There are also newspaper and magazine clippings, programs, minutes, and papers from various activities. Material is arranged by type of material, and thereunder chronologically when possible.
boxfolder
11-70 Published works, pamphlets, articles, and brochures, 1929-1957
171 Notes and two papers from a conference, "Work Conference on Research Problems of Bilingualism 1954"; and a paper by Leonard Broom and Eshref Shevky, "Mexicans in the United States: A Problem in Social Differentiation", undated
172-76 Announcements, fliers, programs, street maps, meeting minutes, and miscellaneous materials, 1936-1957
177 Newspaper and magazine clippings, 1903, 1936-1958
Series II Correspondence, 1931, 1940-1958
Correspondence between Barker and his colleagues in anthropology and folklore, and with persons regarding sources of information for research. Also included are a family letter and personal letters from Mexican American contacts in Tucson, Arizona and California. Items are arranged chronologically.
boxfolder
21 Letter from Barker to his grandmother, December 21, 1931
Describes a camping trip taken with his father in the previous week.

21 Letter from Thomas Sebeok to Barker, February 25, 1943
Answers questions Barker posed to him concerning Sebeok’s bilingualism.

21 Letter from Ralph Beals, Univ. of California, to Barker, December 7, 1943
Responds to Barker’s query regarding areas in which would be appropriate for him to do his dissertation field work on bilingualism.

21 Letter from Harry T. Getty, Univ. of Arizona, to Barker, Dec. 27, 1943
Discusses possible communities in which Barker could do his dissertation work. Discusses Tucson’s suitability.

21 Letter from Abe Halpern, Univ. of Chicago, to Barker, June 2, 1944
Transmits materials on language use habits in Guatemala.

21 Letter from Frank E. Moore to Barker, June 8, 1944
Discusses Redlands, California as a possible location for Barker’s dissertation research.

21 Letter from Harry T. Getty, Univ. of Arizona, to Barker, June 13, 1944
Discusses language use in the Tucson, Arizona Mexican and Mexican American community.

21 Letter from Joe Chalita Hernandez to Barker, undated
Conveys personal news (partly in Spanish).

21 Letter from Mrs. Joe Hernandez to Barker, March 22, 1946
Personal news of the family and envelope.

21 Letter from Barker to Manuel Cajero, April 12, 1946
Asks that Cajero fill out and return a language use survey.

21 Letter from Barker to Ricardo Manzo, April 24, 1946
Describes the preliminary findings of his language use research.

21 Letter from Barker to Rebecca Mariscal, Alianza Hispano-Americana, April 24, 1946
Asks that Mariscal complete a questionnaire on language use in her family. Attached is a preliminary summary of his research [for Tucson area speakers?].

21 Letter from Maria Huerta to Barker, 21 de Mayo de 1946
Conveys family news.

21 Letter from Maria [Huerta] to Barker, Sept. 3, 1946
Family news.

21 Letter from Maria Huerta to Barker, 2 de Octobre de 1946
Family news.

21 Letter from L.E. Romero and Gila to Barker, Dec. 18, 1946
Personal greeting accompanying a Christmas card.

21 Letter from Mr. and Mrs. J. Hernandez to Mr. and Mrs. George Barker [Sr.], Dec. 18, 1947
Conveys greetings and personal news.

21 Letter from Barker to Leland Sonnichsen, May 28, 1948
Barker shows Interest in El Paso Pachuco and requests verification of his own information of the origin of the argot.

21 Letter from Leland Sonnichsen to Barker, June 7, 1948
Has turned over Barker's letter to Gabriel Cordova, a graduate student and former court interpreter who compiled a list of several thousand words of the argot.

21 Letter from Barker to Leland Sonnichsen, June 10, 1948
Conveys his thanks for the information.

21 Letter from Barker to Gabriel Cordova, June 15, 1948
Contains acknowledgment of the information given on origin of Pachuco. Gives Barker's professional background and explains his interest in Tucson Pachuco.

21 Letter from Ned [i.e. Edward Spicer] to Barker, July 27, 1948
Mentions his slow progress on “People of Pascua” and discusses issues and approaches to the "off-reservation research program" on Arizona Indians that he intends to do in conjunction with Barker.

21 Letter from Barker to Mr. Donald Biery, July 29, 1948
Asks the Superintendent of the Sherman Institute the questions that Spicer raised in his letter (cf. above letter).

21 Letter from Barker to Ned [i.e. Edward Spicer], August 3, 1948
Reply to Spicer’s letter of July 27, 1948 (item 22, above).

21 Letter from Barker to Ned [i.e. Edward Spicer], August 14, 1948
Reports on a visit to Sherman Institute where he did some preliminary data collecting for a study of off-reservation Arizona Indians. (cf. folder 1, item 23).

21 Letter from Maria to Olive [Barker], December 13, 1948
Contains a description of the feast of the Virgin of Guadalupe at Morelia.

21 Letter from Aristéo Flores to Barker, 26 de Disiembre [sic] de 1948
Thanks Barker for making him aware of another copy of El hijo pródigo.

21 Letter from Ned [i.e. Edward Spicer] to Barker, September 20, 1948
Reply to Barker’s letter of August 14, 1948 (item 25, above). Also contains a report on his two new books People of Pascua and Potam, a Yaqui Village in Sonora.

22 Letter from Barker to Frances Gillmor, May 20, 1950
Describes how he acquired the religious folk drama El hijo pródigo in 1948 and points out the unusual nature of the text which "combines the story of the prodigal son with that of the pilgrimage of the shepherds to Bethlehem."

22 Letter from Barker to Frances Gillmor, June 10, 1950
Thanks Gillmor for bibliographical advice and mentions her research on "dance dramas with a ‘fighting pattern.’”

22 Letter from Arthur L. Campa to Barker, June 20, 1950
Gives his opinion on the Los pastores play collected by Barker and calls Barker's attention to the two cycles of plays he published in the University of New Mexico Bulletin.

22 Letter from Frances Gillmor to Barker, June 30, 1950
Gives bibliographical information for the Los pastores play and discusses publication possibilities. Also mentions Barker's Pachuco bulletin.

22 Letter from Frances Gillmor to Barker, July 15, 1950
Mentions the Pachuco bulletin and publication possibilities for Barker's folk play. Also describes progress on folk plays with "fighting patterns."

22 Letter from Barker to Dick [family name not given], November 28, 1950
Excerpt of a conversation that Barker had with an informant in West Los Angeles (in Spanish).

22 Letter from Barker to Charles F. Harding III, July 13, 1951
Outlines his intended research on "language usage and acculturation among Mexican Americans in Southern California.”

22 Letter from Barker to Mr. Robert E.G. Harris, September 27, 1951
Requests information on "wetbacks" for the "occupational survey of persons of Mexican descent in southern California."

22 Letter from Ed [i.e. Edward Dozier?] to Barker, December 28, 1951
Largest part of the letter concerns the annual performance of a morality play witnessed at Christmas time in San Antonio, Texas. Attached are “Notes on the presentation of Los pastores.”

22 Letter from Aristéo Flores to George and Olive Barker, 5 de Enero de 1952
Conveys personal news and asks the Barkers if they can offer him employment.

22 Letter from Barker to Aristéo Flores, 11 Enero, 1952
Responds to the above letter. Offers an address where Flores can inquire about work opportunities.

22 Letter from Aristéo Flores to Barker, 16 Enero, 1952
Discusses the possibility of filming a version of El hijo pródigo. Asks if the Barkers have any contacts in the film industry. Asks if the Barkers can assist him in obtaining U.S. citizenship.

22 Letter from Barker to Aristéo Flores, 27 Enero, 1952
Responds to the above letter. Explains that he cannot offer help in obtaining U.S. citizenship.

22 Letter from Lyle Saunders to Barker, April 22, 1952
Thanks Barker for a reprint of "Growing up in a Bilingual Community." He thinks that a recognition of language and cultural differences will help provide adequate medical care to the Spanish-speaking people of Denver.

22 Letter from Barker to Mr. Afton D. Nance, December 2, 1952
Inquires whether the State Department of Education, California, would be interested in an outline for a home study course in citizenship for Mexican immigrants.

22 Letter from Barker to George Mann, December 31, 1952
Referred to Mann by Afton Nance. Barker inquires again what programs there for adult Mexican immigrants In English and citizenship. Suggests the possibility of a home study course.

23 Letter from George Mann to Barker, January 6, 1953
Expresses interest in the home study course in English and citizenship for adult Mexican immigrants that Barker suggested.

23 Letter from Barker to George Mann, January 15, 1953
Short note that he Is assembling material for the home study course.

23 Letter from David L. Olmstead to Barker, March 25, 1953
Responds to a Barker letter [?] dealing with acculturation and language.

23 Letter from Robert Redfield to Barker, April 13, 1953
Cautions Barker to study bilingualism without applying it to social mobility, delinquency, and jobs based on the data he is going to elicit.

23 Letter from Waldemar A. Nielsen to Barker, April 20, 1953
Rejection of Barker’s proposal to the Ford Foundation for a bilingual study.

23 Letter from Barker to Ed [Dozier], April 22, 1953
Contains comments on the manuscript about the Tewa on First Mesa of the Hopi Reservation.

23 Letter from Barker to David Olmstead, April 23, 1953
Response to Olmstead’s letter of March 25, 1953. Deals with their different opinions on language and acculturation; Barker holds that bilingualism is possible without acculturation while Olmstead has taken the opposite view.

23 Letter from Barker to R.R. [i.e. Robert Redfield], April 29, 1953
Reply to Redfield’s letter of April 13, 1953 (folder 3, item 4). It is a thank you note and indicates that Barker intends to revise his proposal for the study of bilingualism rejected by the Ford Foundation.

23 Letter from Stanley H. Robe to Barker, May 27, 1953
Gives a short summary of Juan Rael’s talk on pastores plays at the meeting of the California folklore society. Attached is a sheet that shows the distribution of pastores plays and different types.

23 Letter from Matt [i.e. T.M. Pearce] to Barker, June 21, 1953
Thanks Barker for sending him Rael’s map on Los pastores plays (cf. above letter) and discusses the conclusions Rael presented at the meeting.

23 Letter from Kurt H. Wolf, Institut für Sozialforschung an der Johann-Wolfgang-Goethe-Universität, Frankfurt a. Main, Germany, to Barker, July 15, 1953
Discusses his experiences of bilingualism in Germany, especially between High German and German dialect.

23 Letter from Dave [i.e. David Weingarden] to Barker, July 16, 1953
List of the angel’s names for the study Barker is doing for the Neighborhood Settlement Association.

23 Postcard from Porfirio Gonzalez to Barker [George C. Barker, Sr.?], July 27, 1953
Discusses payment received for work performed for Barker.

23 Letter from Einar Haugen, University of Wisconsin, to Barker, July 28, 1953
Inquires about the nature of Barker’s bibliography on bilingualism, and plans for its publication, if any.

23 Letter from Barker to Kurt [i.e., Kurt H. Wolf], July 29, 1953
Responds to Wolf’s letter of July 15, 1953 (folder 3, item 11). Discusses varieties of English in the U.S.

23 Letter from Barker to Joseph B. Casagrande, Stanford, July 31, 1953
Reports on his exchange of letters with Wolf and suggests an inter-university seminar on bilingualism.

23 Letter from Barker to Prof. Einar Haugen, University of Wisconsin, August 10, 1953
Describes the nature of his bibliography on bilingualism, and points out that it will address the “social functions of bilingualism.”

23 Letter from Barker to George M. Foster, September 10, 1953
Acknowledges support given in regard to Barker's pastores play and promises a copy of the recently published play.

23 Letter from Albert R. Marquez to Barker, September 18, 1953
Attached is: "Descendants of First Settlers Witness Dedication of old Rancho Marker," Palisadian XXVI:21 (September 18, 1953), in Spanish.

23 Letter from Barker to Aurelio M. Espinosa, September 24, 1953
Acknowledges information given on The Shepherds' Play of the Prodigal Son and promises a copy of the play.

23 Letter from Barker to T. M. Pearce, September 24, 1953
Acknowledges receipt of the copy of The New Mexican Shepherds' Play and mentions the recent publication of Barker's own pastores play.

23 Letter from Barker to Professor Arthur L. Campa, September 24, 1953
Announces the shipment of an autographed copy of Barker's pastores play and acknowledges Prof. Campa’s "pioneer work in the field of religious folk drama in the Southwest."

23 Letter from Peg [i.e. Margaret Mudgett] to Barker, September 25, 1953
Acknowledges the excellent work Barker did for the Neighborhood Settlement Association.

23 Letter from Barker to Prof. J. Philipson, U. of San Paulo, Sept. 28, 1953
Thanks Philipson for sending him an offprint.

23 Letter from Barker to Mr. Albert A. Marquez, September 29, 1953
Invites Marquez to attend a playing of his recorded dedication speech of the Marquez Rancho Marker.

23 Letter from Barker to T.M. Pearce, October 2, 1953
Comments on a paper by Pearce on Los pastores plays and suggests that there might have been a cycle of these plays rather than a master play of which all "episodes" are a part.

23 Letter from Aurelio M. Espinosa to Barker, October 6, 1953
Acknowledges the receipt of a Los pastores manuscript.

23 Letter from George M. Foster to Barker, October 8, 1953
Acknowledges the receipt of Barker's published Los pastores play.

23 Letter from Barker to Everett C. Hughes, October 31, 1953
Accompanies a manuscript submitted to the American Journal of Sociology.

23 Letter from Barker to Louis J. King, November 25, 1953
Requests that King and Barker compare notes on the "Angels", the follow up study Barker was doing for the Neighborhood Settlement Association.

23 Letter from Juan B. Real to Barker, December 17, 1953
Acknowledges the complimentary copy of Barker's Los pastores and mentions that Real did not find pastores plays south of Mexico.

24 Letter from A.W. Woolsey to Barker, January 26, 1954
Inquires about Barker's The Shepherds' Play of the Prodigal Son and mentions that the Texas State College for Women has two pastores plays.

24 Letter from Barker to Editor, Fortnight, February 2, 1954
Congratulates the editor on the unbiased article on teenage gangs in Los Angeles and briefly states his own involvement with the Neighborhood Settlement Association.

24 Letter from John B. Carroll, American Council of Learned Studies (ACLS), to Barker, March 24, 1954
Expresses approval of Barker’s research proposal for an interdisciplinary study of Mexican bilingualism in Los Angeles, and informs him that the ACLS Committee on the Language Program will help procure funds.

24 Letter from Einar Haugen, Univ. of Wisc., to Prof. John B. Carroll, March 31, 1954
Supports and endorses Barker’s proposal to Carroll for the study.

24 Letter from John B. Carroll, ACLS, to Barker, April 20, 1954
Reports on the comments received from Einar Haugen and Mary Haas.

24 Letter from John B. Carroll, ACLS, to Barker, May 19, 1954
Informs Barker that he may delay the submission of his revised proposal.

24 Postcard from Pacific Palisades Art Association to Mr. and Mrs. Barker, [Sr.?], September 3, 1954
Announcement of a lecture to be given by Barker followed by a lecture on Spanish art given by George, Sr.

24 Letter from Barker to John B. Carroll, ACLS, September 15, 1954
Informs Carroll he will send the revised proposal by the end of the month.

24 Letter from John B. Carroll, ACLS, to Barker, October 7, 1954
Carroll received the proposal, and gives Barker the addresses of other members of the Committee on the Language Program.

24 Letter from Jose Perez Vidal to Barker, October 29, 1954
Transmits Cantos populares españoles, Seville, 1882, and envelope (in Spanish).

24 Letter from Albert H. Marckwardt to Barker, November 19, 1954
Asks for a copy of Barker’s research proposal submitted to the ACLS.

24 Letter from Leslie E. Eichelberger to Barker, March 18, 1955
Discusses Barker's Neighborhood Association work.

24 Letter from Joseph B. Casagrande to Barker, April 11, 1955
Accompanies report on a “work conference on bilingualism” and two papers.

24 Letter from Sister Celine, S.S.S., to Barker, April 19, 1955
Promises support for Barker's "cultural influence'' study of a Catholic Youth Organization club in Los Angeles, Calif.

24 Letter from Barker to Ed [i.e. Edward Dozier], July 29, 1955
Comments on the Southwestern Project In Comparative Psycholinguistics and on his own bilingual study entitled at that point, "A Study of Communication Patterns and Social Isolation among Mexican American Boys' Gangs in Los Angeles.”

24 Letter from Ed [i.e. Edward Dozier] to Barker, August 12, 1955
Contains information on goals and working techniques of the Southwestern Project in Comparative Psycholinguistics.

24 Letter from William Whitley to Barker, August 23, 1955
Acknowledges interest Barker was taking in a special series of CBS Television Pacific Network.

24 Letter from Barker to Mr. A.F. Schaeffer, September 15, 1955
Concerns U.S. Public Health Service research grant application administrative matters.

24 Letter from Barker to Harold R. Muntz, October 4, 1955
Transmits the results of his language study to the Los Angeles County Probation Department.

24 Postcard from Bill Gutierrez to Barker, October 9, 1955
Asks for a copy of the boys' gang study in Los Angeles.

24 Letter from Mrs. W.L. Clemens to Barker, December 5, 1955
Thanks Barker for participating in a panel [at Puente High School?].

24 Letter from Barker to Dr. Corbato, December 15, 1955
Transmits paper on penitential processions in Spain. Corbato returns the letter with annotations.

24 Letter from Edmund O. Barker to Barker, March 24, 1956
Contains bibliographical material on the Mexican shepherds' play and mentions the "‘boycott trials’ of the Negroes in Montgomery.”

24 Letter from Father Radtke [et al.] to "Dear Parishioner,", March, 1956
Announces the Easter ceremonies of the Sacred Heart Church in Nogales, Ariz.

24 Letter from Barker to Ed [i.e. Edward Dozier], June 13, 1956
Announces a field trip to New Mexico to observe the San Buenaventura celebrations at Cochiti for his study of "Catholic ritual processions in Spain and the American Southwest" and also expresses the hope to be able to talk to members of the psycholinguistic project.

24 Anonymous postcard to Barker, August 28, 1956
Postcard consists of a hand-drawn map.

24 Letter from Frances Gillmor to Barker, October 15, 1956
Thanks Barker for participating in a panel on folk drama at the folklore meeting.

24 Letter from Barker to Mr. Herrera, November l, 1956
Asks the Governor of Cochiti Pueblo questions about the corn dance and procession of the feast day of San Buenaventura.

24 Letter from Barker to Ed [i.e. Edward Dozier], December 13, 1956
Comments on "Ed's" [i.e. Dozier’s?] paper on evaluating "aboriginal rituals from the standpoints of degree of sacredness, extend of community participation, and extent of public visibility and outside participation."

24 Letter from Ed [i.e. Edward Dozier] to Barker, December 16, 1956
Contains further information about Pueblo Catholicism and Indian ceremonies in reply to Barker's letter (cf. above letter).

25 Letter from Barker to Edward P. Dozier, January 4, 1957
Acknowledges help given by Dozier at the meeting in Santa Monica and refers to their papers on Pueblo materials.

25 Letter from Ed [i.e. Edward Dozier] to Barker, January 14, 1957
Talks about the possibility of publishing the three papers on Pueblo and Yaqui materials together (Edward Spicer, Edward Dozier, and Barker).

25 Letter from Frances Gillmor to Barker, January 16, 1957
Thanks Barker for the wonderful Santa Monica meetings.

25 Letter from Wayland D. Hand to Barker, January 18, 1957
Friendly note.

25 Letter from Barker to Ned [i.e. Edward Spicer], January 19, 1957
Discusses the joint publishing venture for the three papers again.

25 Letter from Thomas A. Sebeok to Barker, January 31, 1957
Friendly note referring to recent meetings.

25 Letter from Edward H. Spicer to Barker, February 1, 1957
Agrees to the joint publishing of the three papers on Pueblo and Yaqui materials. Agrees to do the overall comments.

25 Letter from Barker to Ned [i.e. Edward Spicer], February 7, 1957
Comments on the three papers in regard to Linton's Acculturation in Seven American Indian Tribes.

25 Letter from Ed [i.e. Edward Dozier] to Barker, March 20, 1957
Comments on his [Dozier’s] intended revisions to his paper planned for publication with Barker’s and Spicer’s.

25 Letter from Sheilagh Brooks and Richard H. Brooks to Barker, April 27, 1957
Mentions their fieldwork in northwestern Mexico and also refers to a Los pastores manuscript they have collected.

25 Letter from Barker to Ned [i.e. Edward Spicer], May 12, 1957
Refers again to the joint publishing venture and comments on Spicer's paper.

25 Letter from Wayland D. Hand to Barker, May 13, 1957
Discusses the use of photographs in Barker's article in Western Folklore (October issue). Article is on Yaqui Easter ceremonies.

25 Letter from Barker to Wayland D. Hand, May 20, 1957
Promises a selection of photographs and the manuscript by the end of the month (cf. above letter).

25 Letter from Barker to Esther Goldfrank, May 20, 1957
Requests information about a manuscript of Mexican dance drama originally collected by Elsie Clews Parsons. Barker had received the manuscript from Ralph Beals.

25 Letter from Barker to Sheilagh and Richard Brooks, May 20, 1957
Contains suggestions for questions to ask their Informant (cf. the Brooks’s letter of April 27, 1957) in regard to their Los pastores play. Also mentions Elsie Clews Parson’s Mexican dance drama of the Mexican Revolution (cf. previous letter).

25 Letter from Barker to Muriel Thayer Painter, June 15, 1957
Sends his manuscript of his paper on the Yaqui Easter ceremonies in Hermosillo, Mexico, and asks her comments. The letter also contains additional information on the Yaqui Easter ceremony.

25 Letter from Wayland [i.e. Wayland D. Hand] to Barker, June 17, 1957
Friendly note.

25 Letter from Barker to Eugenio Cabrero, June 20, 1957
Mentions a field trip to Spain to do research on the Spanish background of Southwestern religious folk dramas. Seeks support of the Del Amo Foundation.

25 Letter from Barker to Russell H. Fitzgibbon, July 29, 1957
Concerns the financial support of his research on the Spanish background of Mexican folk dramas in the Southwest by the Del Amo Foundation (cf. previous letter).

25 Letter from Barker to Sheilagh and Richard H. Brooks, September 14, 1957
Mentions the Brooks’s Los pastores play and some interesting parallels to other folk dramas of the time. Gives no specifics parallels, however.

25 Letter from Barker to Russell H. Fitzgibbon, September 24, 1957
Outlines his research project in Spain for the Committee of Latin American Studies. Intends to study the Spanish background of the Southwestern folk dramas (cf. Barker’s letters of June 20 and July 29, 1957).

25 Letter from Barker to Russell H. Fitzgibbon, October 17, 1957
Asks for an acknowledgment of the materials sent (cf. Barker’s letters of June 20 and July 29, 1957).

25 Letter from Eugenio Cabrero to Barker, October 25, 1957
Del Amo Foundation declines to fund research in Spain.

25 Letter from Richard and Sheilagh Brooks to Barker, October 26, 1957
Promises further talk with informant on the Los pastores manuscript.

25 Letter from the Rev. Anthony Soto to Barker, February 11, 1958
Contains historical background of Pala Mission and gives also some general information of the Corpus Christi processions at the mission.

25 Letter from Barker to the Rev. Anthony Soto, February 14, 1958
Acknowledges information and inquires about mission records, the changes in the Corpus Christi procession and changes in administration.

25 Letter from the Rev. Anthony Soto to Barker, February 16, 1958
Provides the name of missionaries who worked at Pala.

25 Letter from Barker to the Rev. Anthony Soto, February 19, 1958
Thanks Soto for his help and asks for information on other processions at San Luis Rey and Pala. Barker intends to make a study of the Pala Corpus Christi procession similar to the one he did on Yaqui Easter ceremonies at Hermosillo, Mexico.

25 Letter from Richard H. Brooks to Barker, February 20, 1958
Asks Barker's advice on the publication of their Los pastoresplay.

25 Letter from the Rev. Anthony Soto to Barker, February 24, 1958
Supplies additional information on processions at Pala and San Luis Rey and also gives a few sources.

25 Letter from Barker to Richard H. Brooks, February 27, 1958
Promises to collaborate on the article to be published with the translation of the Brooks’ Los pastores play.

25 Letter from Barker to the Rev. Anthony Soto, February 28, 1958
Acknowledges the information provided by Soto and asks for a brochure written by an Indian on early Indian life at San Luis Rey.

25 Letter from Barker to the Rev. Anthony Soto, March 21, 1958
Mentions the receipt of Indian Life at Mission San Luis Rey and announces a visit to Pala during Holy Week.

25 Letter from Barker to the Gift Shop, Old Mission San Luis Rey, California, March 21, 1958
Payment for Indian Life at Mission San Luis Rey, sent by the Rev. Anthony Soto.

25 Letter from the Rev. Anthony Soto to Barker, March 24, 1958
Arranges a time for a visit with Barker during his intended visit (Holy Week).

25 Postcard from Jean K. Adams (Pauma Valley Motor Lodge) to Barker, March 27, 1958
Confirms his reservation for Holy Week.

25 Letter from Richard H. Brooks to Barker, April l, 1958
Confirms arrangement for collaboration on the Los pastores article.

25 Letter from George Barker (Sr.) to Richard H. Brooks, May 7, 1958
Announces his son's death and returns the Los pastores manuscript.

Series III Published and Unpublished Articles, Papers and Reviews, 1936-1958
Text, illustrations, and captions of Barker's works. Printed publications appear first, followed by manuscript copies of informal essays and vignettes and then manuscripts of Barker's anthropological work, in loose chronological order. The Folk Drama subseries contains a handwritten transcript of a Christmas "shepherd's play" provided by Aristéo Flores of Chapalá, Mexico, and Barker's published bilingual edition of the text. Items are arranged by genre and thereunder roughly chronologically.
boxfolder
26-10 Publications (excluding The Shepherds' Play of the Prodigal Son. See box 2, folder 26), undated
211 Pilgrimage to Mexico [unpublished manuscript, typescript xerostatic copy], undated
212 "The Velorio;" illustrations intended to accompany Pilgrimage to Mexico, undated
213-17 Essays, stories, vignettes: "Back-Country Notes" (1939), Hello Stranger, "Artist for the Million," "The Itinerant Buckeye Painter as Folk Artist: A Profile," and "Backwoods Rembrandt," all unpublished; and "Birthday Party for the Virgin" (New Mexico Folklore Record, 1950)., 1939; 1950
218 "Vanishing Indian Cultures of Southern California" (Pacific Horizons, 1939). Typescript and copy of publication, 1939
219 Papers, reviews, reports, 1943-1955, on language and linguistics: includes bibliography of sources relating to "Social Functions of Bilingualism"; "Investigating Human Behavior: First Notes for a Primer on General Semantics" (Los Angeles Society for General Semantics, 1939); "The Social Functions of Language" (Etc.: A Review of General Semantics, 1945); a review of Victor Grove's The Language Bar (Etc. A Review of General Semantics, 1952); and other papers and reviews., 1939; 1943-1955;
220 "Growing Up in a Bilingual Community" (Kiva, 1951), 1951
221 Supplemental materials, prepared by Barker, for a "Ways of Justice" discussion program on international law, post 1950
222 "Notes on Some Conversations with Men of Mexican Descent in an Occupational Group", 1950-1951
223-25 Papers on Yaqui and Pueblo adaptations of Spanish Catholic traditions, processions, and ceremony, 1956-1958
226 “The Shepherds' Play of the Prodigal Son.” Folklore Studies 2 (1953). Publication, 1953
227 Coloquio de pastores del hijo pródigo from Chapalá, Mexico. Handwritten transcription of folk drama, and related correspondence, 1949
228 The Prodigal Son suggested treatment, unpublished, undated
Series IV Field and Research Notes, 1940-1958
Papers, minutes, field notes, M.A. and Ph.D. notes, and secondary research materials. Items are arranged by subject and thereunder chronologically.
boxfolder
229-34 Field notes and secondary research, ca. 1940-1944
235-36 Field notes for M.A. thesis: "Functions of the Ancestral Language among American Immigrants and Their Descendants", 1943
237-48 Field notes and secondary research, 1944-1947, primarily relating to field work in Tucson for his doctoral thesis: "Social Functions of Language in a Mexican-American Community", 1947
boxfolder
31-2 Notes, Spanish and Mexican folk drama, 1948
33-4 Field notes, including notes for Pilgrimage to Mexico, 1948-1949
35-17 Vocabulary notes, Pachuco border language, undated
318-19 Interviews and notes, for "Notes on Some Conversations with Men of Mexican Descent in an Occupational Group.", 1950-1951
320-27 Field and research notes, interviews, and follow-up studies, primarily for West Los Angeles Neighborhood Settlement Association work with gangs, 1949-1953
328-33 Field and secondary-research notes, on Catholic ritual processions and ceremonies, Yaqui Indian Holy Week ceremonies, and New Mexican Pueblo Indian ceremonies, 1953-1957
334 Field notes, Pala Indians; miscellaneous, 1957-1958
335-38 Proposals, including proposals and other materials on semantics, bilingualism, school survey in Tucson, Pachuco language, and work with gangs in Los Angeles, 1939-1955
339 Miscellaneous additions, working copies, 1940s, 1953
340-44 Miscellaneous materials, including foundation lists, bibliographies, research and field notes and notebooks covering the entire scope of Barker's professional career, and material about his Pachuco language study and informants, undated
Series V Poems and Essays, 1927-1956
Miscellaneous poetry and notes, and handwritten and typed copies of the essay "When I was a Child."
boxfolder
345 Published ephemera (clippings), primarily poetry, 1938-1950
346 Essays and poems, 1927-1956
347 When I Was a Child typescript, 1939
348 When I Was a Child, holograph manuscript, and miscellaneous writing, May 25-31, 1939
Series VI Visual and Audio Materials, 1940s-1950s
There are 379 original color slides and 151 duplicates. Approximately 70 each of slides and duplicates are of Yaqui village scenes and Holy Week processions at Hermosillo, Sonora, Mexico. The rest are travel slides of various countries, largely unidentified. The slides are arranged as follows: unlabeled originals in metal mounts (220); cardboard-mounted duplicates (151), all marked "AV Services, U of A" (duplicates of the first 50 metal-mounted originals plus 1 unidentified slide from the same series, and of 100 of the cardboard-mounted originals); 159 originals in cardboard mounts.
Photographic materials consist of 8” x 10” black and white enlargements of Yaqui Indian ceremonies; 12 black and white postcards of Easter ceremonies at Pascua village, Tucson, Arizona; of Yaqui leader Louis Hernandez; and of a cathedral in Guadalajara, Mexico; and several unidentified photos of various people and locations. There are 11 4” x 5” negatives of photos corresponding to the 8” x 10” enlargements of Yaqui ceremonies, one set marked “Hermosillo.”
Audio materials consist of interviews and examples of the Pachuco language used by Tucson area gangs in the 1940s. The recordings were initially made on two 7” tape reels, one with a paper substrate. These original tapes were duplicated onto a 10" tape reel with background noise removed and an edited 7" working copy. These tape reels have themselves been copied onto working cassettes, and housed in the Southwest Folklore Center cassette tape collection, SWF 009, with the call numbers 85.2/C.1 and 85.2/R.1. Due to the sensitive and personal nature of the material Barker recorded, names of persons and other identifying information have been deleted from the working copy. The duplicate reels and the fragile, paper tape original are stored with the other original materials in the collection. (Note: the tapes open with classical piano music, followed by informal interactions and then the Pachuco interviews.)
Items are arranged by type of material.
boxfolder
41 Suggested 20-minute presentation of the visual materials for “The Yaqui Easter Ceremony at Hermosillo;” undated rough index of slides (does not correspond to accessioned order or total number of originals, but contains identifying commentary), undated
42 Slides, originals, in metal mounts, undated
43 Slides, copies; followed by original slides in cardboard mounts, undated
boxfolder
51 Photographs and postcards, undated
52 Negatives, undated
The following boxes contain the original documents copied to make up the working collection described above. Material in the following boxes may only be used with the permission of the coordinator of the Southwest Folklore Center or the University of Arizona manuscripts librarian. The material is described in detail above.

boxfolder
61-7 Background research notes, undated
68-9 Monographs, undated
610-11 Announcements, fliers, miscellaneous, undated
612 Correspondence, 1931, 1940-1958
613-16 Published and unpublished articles, papers, and reviews, undated
boxfolder
71-14 Published and unpublished articles, papers, and reviews (continued), undated
715 Folk drama, undated
716-20 Field and research notes, undated
boxfolder
81-16 Field and research notes (continued), undated
817 Poems and personal writings (published ephemera), undated
818 Original tape reel (paper substrate; fragile), undated
819 Tape reel “master”, undated
box
9 Duplicated tape reels, undated
Duplicated tape reels of the materials in box 8, folders 18-19: a 10" restricted-use duplicate tape reel with background noise removed and a working 7" reel with names deleted; master cassette copies of the reels.

Series VII Portraits, September 17, 1939
Includes one painting of George C. Barker entitled "4 Sittings" completed by J. Layrie Wallace. Oil on canvas.
box
10 "4 Sittings” painting, September 17, 1939